Meu nome é Brenda Bellani Prando, tenho 23 anos. Sou formada em jornalismo pela Universidade Metodista de Piracicaba. Residente do interior paulista. Apesar da paixão pela minha profissão de formação, tenho pretensão de conquistar espaço em tradução. Por isso, procuro freelas de documentos que precisam ser traduzidos do inglês para o português, ou vice-versa.

Brenda Bellani

Minha experiência profissional

Durante os quatro anos da minha graduação, tive experiências profissionais em estágios e trabalhos voluntários em uma estação de rádio, em um canal de TV local e, até mesmo, na própria universidade, como bolsista. O período universitário é o melhor momento para conquistar a prática na área, procurando por todas as oportunidades que me foram possíveis. Tudo valeu a pena. Adquiri experiência em reportagem, produção televisiva, edição, produção de pauta, clipping, redação, locução, entre outras funções. Conclui a graduação com um diploma de bacharelado e alguma bagagem profissional. No entanto, ao invés de me jogar no mercado de trabalho, optei por um intercâmbio nos Estados Unidos, como au pair. Por 18 meses, morei na casa de uma família americana no estado da Virginia (a meia hora de Washington D.C.). Duas obrigações deste intercâmbio é trabalhar como babá e estudar. Uma vez formada academicamente, aproveitei a oportunidade de estudar nos EUA para buscar cursos no exterior que satisfizessem curiosidades pessoais e me agregassem habilidades profissionais. Desta forma, completei um curso vocacional e técnico de três meses de tradução e interpretação (porém, não sou credenciada oficialmente como tradutora), e dois intensivos de “Com ensinar pronúncia em inglês” e “Como ensinar inglês para não-nativos (TESOL)”. Além dos cursos, o idioma foi praticado rotineiramente: dentro de casa, com a família; na sala de aula, com estudantes estrangeiros vindos de vários países; na rua, no mercado, em restaurantes, no cinema, e diversas outras situações comuns do dia-a-dia. O resultado disso tudo foi a conquista da fluência no inglês. De volta ao Brasil, em setembro de 2011, era hora de procurar por um emprego na área. Em menos de dois meses, conquistei uma vaga de freelancer no Hotcourses Brasil. O contrato é freelance porque a empresa não possui uma sede física no Brasil, mas mantenho contato quase diário com a equipe em Londres de forma virtual. A posição de editora freelancer me proporciona a oportunidade de escrever, redigir, revisar e traduzir artigos - unindo à área de jornalismo, minha graduação brasileira, e de tradução, minha formação nos EUA. Além disso, trabalho com o objetivo de ajudar os interessados em estudar no exterior a encontrar o curso e a universidade de seu interesse, informando sobre vistos, processo seletivo, adaptação, etc. Desta forma, a minha experiência de estudo no exterior foi fundamental para conquistar o emprego que almejava e iniciar a minha carreira em jornalismo online e tradução. Contato. Para entrar em contato comigo, é só me escrever no brenda.bellani@hotcourses.com. Obrigada! Por: Brenda Bellani Prando
zp8497586rq